Schule - Rund ums Schreiben / Scuola - Cancelleria

Legende

ITA Italiano / Italienisch  
GRE Greschóneytitsch Gressoney (walser)
ISS Éischemtöitschu Issime (walser)
ALA Titzschu Alagna (walser)
RIM Remmaljertittschu Rimella (walser)
FOR Pomattertitsch Formazza (walser)
C7C Tzimbris Cimbri dei Sette Comuni e del
Cansiglio
C13 Tauć Cimbri dei Tredici Comuni
Clu Azpe biar Cimbri di Luserna
MOC Bersntolerisch Mocheni/Val Fersina
SAP Plodarisch Sappada
SAU Zahrar sproche Sauris
TIM Taitsch va Tischlbong Timau
DEU Deutsch / tedesco  

Satzbeispiele aus dem Alltag

Ich erwarte bis morgen deinen Brief oder schicke mir die Unterlagen, dann gebe ich alles ab.

ITA - Aspetto fino a domani la tua lettera o che mi mandi i documenti, poi consegno tutto.

GRE - Beité bés mòre dim bréf oder dass tiegéschmer schécke d’pappiera , òn de werdé alz obergä.
ISS - Ich beitun unz muare déin brief ol das di mer schickhjischt d’pappara, darnoa kunsénierich allz.
ALA - Baiti ich bis moure dine briaf oder das miar schickest d’g’schrif darnoh gabi alls.
RIM - Bettu ussu möru di schréft àld tiöschmer schiantu d brìvà, dernà tiöne gé àlts.
FOR - I wartä dim bréf bés morä ol bés mär t dokumenta schékscht, denaa gébi allts ap.
C7C - Ich paite finz morghen de dain littara odar dat du sikhest mar de karten, denne ich ghebe indar alles.
C13 - I paite funtze morgan dai litar udar ta du cika-mar de briafan , darnà i gibe auz aljaz.
Clu - I pait sin mòrng doi lettar odar astomar schikkst di dokuméntn, dena gibe inn alz.
MOC - I bòrt finz morng der dai’ priaf oder as de schickst mer de kòrtn, dòra gib e òlls zòmm.
SAP - I bòrte pis af morgn dain prief oder assimer de papierder schickscht, nochar tui i òis inhendign.
SAU - I borte pis af mörgn dain prief oder as de schikhestber de priever, ochter tui ois dringebn.
TIM - Ii boarta pis moarn dain priaf odar astamar schickt ola da priava nor gibi ols ain.

DEU - Ich erwarte bis morgen deinen Brief oder schicke mir die Unterlagen, dann gebe ich alles ab.